客服 导航

度假村客衣洗涤程序和标准

编辑:物业经理人2017-04-26

  度假村客衣的洗涤程序和标准

  Subject:

  主题:客衣的洗涤程序和标准

  No:

  编号:HRD-025Prepared By:

  拟稿:

  Date:

  日期:Commencement Date:

  生效日期:

  Designated By:

  审核:Approved By:

  批准:

  Distributed To: Each department

  分发:Page: (including this page)

  页数:页(包括此页)

  一、程序

  1、收取2、检查3、编号4、洗涤5、送回

  二、标准

  1、熟悉客衣的洗涤流程。

  2、熟悉织物性能和各种洗涤标志符号。

  3、了解衣物污垢的辨别技术及预测其去除的可能性。

  4、熟悉各种衣物的性能。

  5、检查每份洗衣单上客名、房号是否清楚,如有问题应交管家部查换。

  6、仔细检查每件衣物是否有破损、掉色、染色、串毛等,若的问题应填写"致顾客通知单"交主管过日后再送给客人签认。

  7、对于检查合格的衣物在洗衣单存根联上登记其特征(商标、颜色等)并对衣物打码。

  8、检查客人在洗衣单上特别要求通知有关的执行人员。

  9、把打好码的衣物按干洗、湿洗、熨烫分别装进车内送给下一个工序的员工。

  10、对每一件洗烫好的衣物仔细检查,若有问题,送回有关员工重新处理。

  11、需要包装的衣物,如内衣裤、手帕,袜子,T恤等,按编码放入格子柜里,挂架的衣物按编码排列好。

  12、衣物按照编码、特征、数量核对洗衣单正确无误以后装进客衣袋,并在客衣袋的包装纸上注明房号和折叠衣物的数量。

  13、衬衣的包装则按照客人特殊要求来进行,客人无要求一般按挂架处理。

  14、衣物核对完毕后,如发现有短缺或其它问题的应重新核对。

  15、把洗衣单存根交文员处。

www.pmceO.com 物业经理人网

篇2:酒店客房部楼层布草使用管理程序

  酒店客房部楼层布草使用管理程序

  1、服务员如发现某房间毛巾数量不够或客人使用后毛巾出现严重污迹和破损应马上报告楼层领班,由领班将情况报给大堂经理,大堂经理将回按规定与客人进行报告协商处理,未见处理结果,该房间所缺毛巾暂不补配。

  2、根据客房布巾管理制度规定,凡在布巾储存、运送及洗涤过程中,发生丢失,由责任当事人负责赔偿。

  3、在送洗衣房清洗布巾过程中,如发现破损的布巾,将返至布巾房登记数量。进行报废。如发现有特别污迹的布巾,将进行特殊处理,处理干净的毛巾重新投入使用,处理不净的毛巾将返至布巾房,登记数量后进行报废。

  4、每月月结时向财务部申报报废布巾数字,并从库房中开出相映数量的新毛巾,以供使用。

  5、报废布巾用于楼层,公卫及厨房员工做清洁。报废布巾积压过多时,向财务部申报,进行折旧处理。

  6、客房服务员在客人结帐时,必须仔细检查布巾。如有发现客房丢失或损坏布巾时,需立即报告大堂经理,进行赔偿。布巾房员工在收取脏布巾时,需逐一检查。一经发现此类现象,需进行登记,登记项目为房号、种类、数量、账号、当班员工及时间,并请服务员、领班确认签名后才发出相应数量干净的布巾。

  7、布巾房员工发现因清洁用途而报废的毛巾时,需要登记并请负责服务员及当班领班确认后签名。

  8、布巾房员工将当天收集下的全部报废毛巾应先交至布巾房领班,由其检查,核对后同意送至洗衣房。洗衣房在大量脏布巾中若发现有报废布巾时,应与布巾房核查原因。

  9、下班前,布巾房领班应检查当天报废丢失记录。如果发现未完成之处,应督促楼层尽快完成。

  10、中、夜班服务员在检查走房时,如发现客人丢失或损坏布巾。首先也应立即报告大堂副理,进行赔偿:然后,将报损坏布巾及记录交班给夜班领班,由夜班领班连同夜班报损布巾及记录一起在早上交给布巾员工。同时中、夜班领班也应在领班交班本上对此事有所记录,以便早班查询。

篇3:酒(饭)店客衣收发操作规程

  酒(饭)店客衣收发操作规程

  1引用文件

  《客房服务过程控制程序》(CR/CH* 13-20**)

  2操作规程

  2.1 收取客衣

  2.1.1收发员到服务中心收取客衣。

  2.1.2仔细核对洗衣单上的洗衣数量,名称与洗衣袋内是否一致。

  2.1.3如客人有特殊的要求,应做好交接。

  2.1.4收发员到服务中心时应在《服务中心客衣交接记录本》上签上接收姓名,保证衣物的数量品种准确。

  2.2 检查,编号,分类

  2.2.1检查衣物有无破损,重污渍或客人遗留物,应及时通知服务中心人员,并由服务中心人员通知客人,由服务中心人员做好记录。

  2.2.2按房间号对衣物进行编号,工作要仔细,以防打错,打漏,打混现象发生。

  2.2.3编号后,对衣物进行分好类,并按客人的要求进行洗涤,熨烫。

  2.2.4对于易褪色的衣物,一定要单独洗涤,以防窜色。

  2.3 挂账

  2.3.1根据洗衣单上的洗衣数量与单价,算出金额,如不是加急的,应加收10%的服务费;如是加急的,应加收50%的加急费,算出总额。

  2.3.2拿着算好的洗衣单到前台收银处挂账。洗衣单白联由收银留存,黄联由洗衣房留存,红联由客人留存,收银挂账后,给洗衣房一张对账单。

  2.3.3在《洗衣房客衣收入记录表》上填上日期,房间号及金额。

  2.4 送回客衣

  2.4.1衣物熨好后,根据打号条与洗衣单按客人要求装入洗衣袋内或挂送。

  2.4.2将整理好的客衣送往楼层,在楼层服务员的陪同下,送入房间。

  2.4.3送回后,到服务中心在《服务中心客人交接记灵本》上签送回时间及姓名。

  3记录

  编号 名称 形式 保存部门 保存时间 索引

  JL-FKGC 23-01 洗衣房客衣收入记录表 表格 洗衣房 1年

  日期 JL-FKGC 23-02 服务中心客衣交接记录表 表格 服务中心 1年

  日期 JL-FKGC 23-02 洗衣单 表格 洗衣房 1年

篇4:酒店重要客人房间检查服务程序

  酒店重要客人房间的检查服务程序

  Objectives

  目标

  xto ensure that the VIP room is in perfect condition

  确保重要客人的房间处于良好的状态.

  Policy Statement

  政策阐述

  *All VIP rooms need to be inspected prior to arrival to ensure that the room is in perfect condition

  所有重要客人的房间需要在到达前被提前检查,并确定房间处于良好的状态。

  Procedures

  程序

  1.Check and bock all VIP rooms and prior to arrival. For VIP1, it will be discussed at the weekly meeting.

  在客人到达前,所有重要客人房间都必须经过检查并空出。第一间重要客人房间在周会上讨论。

  2.Check and block all VIP rooms one day prior to arrival.

  在客人到达的前一天,检查和空出所有重要客人房间。

  3.Check the major room facilities first (telephone, Air-condition, curtains, carpet, bath, etc.) according to the Room Inspection Check List Provided.

  根据提供的房间检查表,首先检查房间主要设施(电话、空调、窗帘、地毯、浴盆等).

  4.In case of any deficiencies that can not be solved easily the room should be changed.

  如果有任何不能轻易解决的缺陷,将更换房间。

  5.In case of any minor deficiencies, call the concerned departments (e.g. Housekeeping, Engineering) immediately to follow up.

  如果存在任何小缺陷,则立即通知相关部门(如客房部等).

  6.Check -if the special requests from the VIP are adhered to.

  检查客人提出的特别要求。

  7.Double check -if the follow up is carried out satisfactory.

  反复检查(两次)保证能让客人满意。

  8.Check the VIP Set Up prior to arrival.

  在客人到达前检查运行程序。

  9.Put the welcome letter in the room

  将欢迎信放在客人房间。

  Some points that need special attention during the check:

  在检查过程中需要特别注意的是:

  uTurndown service done (-if applicable)

  夜床已经完成(如有必要)

  uDoorbell makes the right sound

  门铃声音适宜

  uA/C grill is clean, makes no noise

  空调罩清洁,运行无噪音

  uCurtains can be -closed and pleats are nice

  窗帘开闭正常及窗帘褶缝良好

  uNothing between the cushions of chairs and sofas

  椅子、沙发垫完好

  uTelevision channels show a clear picture

  电视机显示清晰画面

  uRadio channels are well received

  收音机运行良好

  uMini bar items are not e*pired, are well arranged and labels face the guest

  迷你吧内容齐全,标签正对客人

  uFlashlight is working

  手电筒可使用

  u-Closet lights switch on when opening and off when closing the doors

  开关橱柜门时,橱柜灯开关正常

  10.For VIP1 Room, Resident Manager , Director Of Rooms And Director OfEngineering will double inspect the room to ensure it is in tip top condition after the first inspection by the GRO.

  在客关系主任第一次检查之后,第一重要客人的房间将由驻店经理、房务总监、工程总监将两度检查房间以确保其达到最好的状态。

篇5:酒店内受伤人员服务程序

  酒店内受伤人员的服务程序

  Objectives目标

  xto ensure that the injured team member is being treated with medical attention immediately.

  确认受伤的成员是否正迅速的得到医护。

  xthe life of the injured team member is safeguarded through prompt action.

  受伤成员的生命通过迅速的行动得到保障。

  Policy Statement政策阐述

  It is the hotel policy to ensure that any accident involving a team member is to be handled promptly to safeguard his live.

  该政策是旨在确保任何相应的受伤人员得到迅速的生命保障措施。

  Procedures程序

  1.Once an accident occurs, the Security Manager or in his absence the Security Assistant Manager is informed immediately.

  一旦事故发生,将立即通知保安部经理(不在时通知保安部经理助理)。

  2.First aid to be applied immediately with the readily provided first aid bo* and equipment.

  根据现有的初步救援箱和设备,先实施简单的初步救助。

  3.Arrange to send the injured to the nearest clinic or hospital for treatment per hotel car.

  安排使用酒店车辆将伤者送到最近门诊或医院。

  4.The injured team member is brought down through areas that are at the back of the house to avoid guest contact.

  伤员必须经由酒店后门被送出,以免与其他客人的接触。

  5.A team member of the Security Department should be summoned to escort the injured to the hospital, to action on any decision or measures for the injured.

  采取一切行动或措施,召集保安部员工护送伤者至医院。

  6.Department Head of the team member, Lobby Assistant Manager and Security Department has to be informed immediately.

  部门负责人,大堂经理助理和保安部经理应该立即被通知。

  7.Inform the family member of the injured team member if hospitalization is needed.

  通知伤者的家属,去住院治疗是否必要。

  Record the details of the accident in the Log Book for management review. 在记事日志上记录事故细节。

精彩专栏

返回顶部
触屏版 电脑版

© 物业经理人 pmceo.com版权所有